Chinese Character: 醉 (zuì - Drunk)
Radical: 酉 (The radical represents a wine vessel)
Stroke Count: 15
Character Decomposition: 酉 + 卒 (The left part '酉' means wine, and the right part '卒' can imply the end - getting drunk as the end state of drinking wine)
Stroke Order:
Pinyin: zuì (Fourth tone)
To be intoxicated, drunk; to be deeply fascinated. (表示喝醉、沉醉,也有陶醉、痴迷的意思)
醉 can be used as a verb, often followed by an object like '酒' (alcohol). It can also be used in an adjectival sense in phrases like '陶醉'. “醉”可以作动词,常跟“酒”等宾语;也能在“陶醉”等短语中作形容词性使用。
In Chinese culture, getting drunk is often associated with celebrations, social gatherings, and can also be a symbol of letting go and expressing emotions. Many ancient Chinese poets wrote about being drunk in their works. 在中国文化中,醉酒常常与庆祝活动、社交聚会相关,也可以是释放情感的一种象征。许多中国古代诗人在作品中都写到过醉酒的情景。
他昨晚喝醉了。(Tā zuó wǎn hē zuì le.) - He got drunk last night.
Remember that the '酉' part is related to wine, and when combined with '卒' (ending), it represents the state of being drunk as the end - result of drinking wine. 记住“酉”和酒有关,和“卒”(结束)组合起来,表示喝酒到最后喝醉的状态。