Chinese Character: 粘 (zhān/nián - Stick; Sticky)
Radical: 米 (Rice radical)
Stroke Count: 11
Character Decomposition: 米 + 占 (Rice + Occupy, indicating that something adheres like rice sticking together)
Stroke Order:
Pinyin: zhān (to stick), nián (sticky) (The pronunciation 'zhān' is used as a verb, and 'nián' as an adjective)
When pronounced as "zhān", it means to stick, adhere. When pronounced as "nián", it means sticky. (“粘”读“zhān”时,表示粘贴、附着;读“nián”时,表示具有粘性。)
As a verb (zhān), it often takes an object, like "粘东西" (stick things). As an adjective (nián), it can modify nouns, like "粘糖" (sticky candy). (作动词“zhān”时,常带宾语,如“粘东西”;作形容词“nián”时,可修饰名词,如“粘糖”。)
In Chinese food culture, glutinous rice products are very popular, such as zongzi made from glutinous rice, which reflects the characteristic of "stickiness" in a cultural sense. (在中国饮食文化中,糯米制品很受欢迎,比如用糯米做的粽子,从文化层面体现了“粘”的特性。)
请把这张纸粘在墙上。(Qǐng bǎ zhè zhāng zhǐ zhān zài qiáng shàng.) - Please stick this piece of paper on the wall.
这种胶水很粘。(Zhè zhǒng jiāo shuǐ hěn nián.) - This kind of glue is very sticky.
Think of "米" (rice) as a substance that can be sticky when cooked, and "占" can be imagined as something firmly attaching to it, so the whole character represents the concept of sticking or being sticky. (可以想象“米”煮熟后有粘性,“占”就像是东西牢牢附着在上面,这样整个字就代表了粘贴或有粘性的概念。)