Chinese Character: 适 (Shì - Suitable/Appropriate)
部首: 辶(走之旁) (radical: 辶 (walk))
笔画数: 9 (9 strokes)
结构分解: 形声字,从辶(与行走、到达相关)、啻(chì,表音),本义指往、到(如"适彼乐土"),后引申为适合、适宜(如"舒适") (ideogram with "辶" (walk) as radical and "啻" indicating pronunciation, originally meaning go to (e.g., "go to the happy land"), later extended to suitable (e.g., "comfortable"))
笔顺:
拼音: Shì (fourth tone)
适作动词时指往、到(如"适京");作形容词时指适合、适宜(如"合适");作副词时指恰好(如"适值") (Verb: go to (e.g., "go to the capital"); Adjective: suitable (e.g., "appropriate"); Adverb: just (e.g., "happen to"))
作动词时可接宾语(如"适应当地生活");作形容词时可受副词修饰(如"非常适合");常与"合""应"等词搭配(如"适合""适应") (Verb: followed by object (e.g., "adapt to local life"); Adjective: modified by adverbs (e.g., "very suitable"); often paired with "合/应" (e.g., "suitable/adapt"))
《诗经》载"适彼乐土"(前往那乐土)体现本义;成语"适可而止"指到适当程度停止;现代"适应"反映人类对环境的调整能力,体现汉字从具体动作到抽象状态的演变 (The Book of Songs records "适彼乐土" (go to the happy land), reflecting the original meaning. The idiom "适可而止" (stop at the right point) describes moderation. Modern "适应" (adapt) shows human adjustment to environment, reflecting the evolution of Chinese characters from concrete actions to abstract states)
这件衣服很适合你。(Zhè jiàn yī fú hěn shì hé nǐ.)
This dress is very suitable for you.
他很快适应了新学校的生活。(Tā hěn kuài shì yìng le xīn xué xiào de shēng huó.)
He quickly adapted to life in the new school.
"适"由"辶"(行走)和"啻"(表示)组成,想象行走时找到适合的路径,通过"行走+表示=适合"的画面轻松记住含义 ("适" is composed of "辶" (walk) and "啻" (indicate). Imagine finding a suitable path while walking, associating "walk + indicate" to remember the meaning of "适")