Chinese Character: 侍 (Shì - Attend/Serve)
部首: 亻(单人旁) (radical: person)
笔画数: 8 (8 strokes)
结构分解: 形声字,从亻(与人相关)、寺(表音),本义指陪伴、伺候(如"侍奉") (ideogram with "亻" (person) as radical and "寺" indicating pronunciation, originally meaning attend/serve (e.g., "侍奉"))
笔顺:
拼音: Shì (fourth tone)
侍作动词时指陪伴伺候(如"侍奉父母")或随侍(如"侍卫") (Verb: attend upon (e.g., "serve parents"); Accompany (e.g., "bodyguard"))
作动词时可接宾语(如"侍奉老人")或补语(如"侍立一旁");常与"奉""卫"等词搭配(如"侍奉""侍卫") (Verb: followed by object (e.g., "serve the elderly") or complement (e.g., "stand by"); often paired with "奉/卫" (e.g., "attend/bodyguard"))
古代"侍"指宫廷或贵族身边的随从(如"内侍"指宦官),《周礼》载"侍御"为君主近臣;明清时期"侍从"指皇帝的顾问官员,体现古代等级制度下的侍从文化 (In ancient times, "侍" referred to attendants around the court or nobility (e.g., "内侍" for eunuchs). The Book of Rites records "侍御" as close ministers to the monarch. In Ming and Qing dynasties, "侍从" referred to imperial advisors, reflecting the attendant culture under ancient hierarchy)
他侍奉年迈的父母多年。(Tā shì fèng nián mài de fù mǔ duō nián.)
He has attended upon his elderly parents for many years.
侍卫们严密保护着国王。(Shì wèi men yán mì bǎo hù zhe guó wáng.)
The bodyguards are closely protecting the king.
"侍"由"亻"(人)和"寺"组成,想象在寺庙中(或古代贵族家中)有人专门伺候,通过"人+寺=伺候"的画面轻松记住含义 ("侍" is composed of "亻" (person) and "寺". Imagine someone attending in a temple (or noble household), associating "person + temple" to remember the meaning of "侍")