Chinese Character: 丧 (Sāng/Sàng - Mourning/Lose)
部首: 十 (radical: ten)
笔画数: 8 (8 strokes)
结构分解: 亠 + 口 + 衣(会意字,原指人佩戴丧服的形象) (composed of "亠" (cover), "口" (mouth), and "衣" (clothes), ideogram representing mourning attire)
笔顺:
拼音: Sāng(第一声,如"丧事") / Sàng(第四声,如"丧失") (Sāng (1st tone, e.g., "丧事" - funeral); Sàng (4th tone, e.g., "丧失" - lose))
丧表示与死亡相关的事务(sāng)或失去、丢失(sàng) (Mourning (sāng) refers to funeral-related matters; Lose (sàng) means to be deprived of something)
作名词时表丧事(如"办丧事");作动词时表失去(如"丧失信心");作形容词时表情绪低落(如"沮丧") (As a noun: funeral matters (e.g., "办丧事" - arrange a funeral); as a verb: lose (e.g., "丧失信心" - lose confidence); as an adjective: depressed (e.g., "沮丧" - downcast))
中国传统丧礼有严格礼仪(如披麻戴孝),体现对逝者的尊重和家族伦理 (Traditional Chinese funeral rituals (e.g., wearing mourning attire) reflect respect for the deceased and family ethics)
他因丧失机会而沮丧。(Tā yīn sàng shī jī huì ér jǔ sàng.)
He felt depressed because he lost the opportunity.
丧的字形像人戴孝:顶部"亠"是覆盖的丧布,中间"口"是哀哭的嘴,下方"衣"是丧服,直观关联丧事含义 (The character resembles a person in mourning: "亠" (top) as mourning cloth, "口" (middle) as a crying mouth, and "衣" (bottom) as mourning attire, linking directly to the concept of mourning)