Chinese Character: 缺 (Quē - Lack; Missing)
部首: 缶 (Radical: 缶, related to pottery)
笔画数: 10 (Number of strokes: 10)
结构分解: 形声字,从缶(fǒu,古代陶制容器,与器物相关),夬(guài,表音)。本义指器物破损(如“器缺”),引申为不足、缺少(如“缺货”)或缺失(如“缺陷”)。(A phonetic-semantic character, combining "缶" (pottery radical) and "夬" (phonetic component). Originally means a broken vessel (e.g., "器缺" - broken utensil), extended to lack (e.g., "缺货" - out of stock) or defect (e.g., "缺陷" - defect).)
笔顺:
拼音: Quē (First tone)
“缺”主要表示:
1. 动词:不足、缺少(如“缺钱”指金钱不足);
2. 名词:破损处或缺陷(如“缺口”指物体的破损部分);
3. 形容词:不完整的(如“残缺”指缺少部分)。("缺" mainly means:
1. Verb: Lack (e.g., "缺钱" - lack of money).
2. Noun: Defect (e.g., "缺口" - gap).
3. Adjective: Incomplete (e.g., "残缺" - incomplete).)
“缺”作动词时可带宾语(如“缺资源”)或补语(如“缺很多”);作名词时可受形容词修饰(如“明显的缺陷”);常与“少”“失”“陷”搭配(如“缺少”“缺失”“缺陷”)。("缺" as a verb takes objects (e.g., "缺资源" - lack resources) or complements (e.g., "缺很多" - lack much). As a noun, modified by adjectives (e.g., "明显的缺陷" - obvious defect). Pairs with "少"/"失"/"陷" (e.g., "缺少" - lack).)
“缺”在《周易》中“盈不可久也,故受之以谦”隐含“满则缺”的哲学思想;成语“完美无缺”强调理想状态,“缺衣少食”描述贫困;现代“缺陷美”指不完美的独特美感,体现汉字从具体器物到抽象概念的延伸。("缺" appears in "I Ching" reflecting the philosophy of "fullness leads to deficiency". Idioms like "完美无缺" (flawless) and "缺衣少食" (lack of basic needs) show cultural usage. Modern "缺陷美" (beauty in imperfection) extends its meaning.)
这家超市最近缺货,很多顾客都买不到想要的商品。(Zhè jiā chāo shì zuì jìn quē huò, hěn duō gù kè dōu mǎi bù dào xiǎng yào de shāng pǐn.)
This supermarket is out of stock recently, and many customers can't find the products they want.
这幅古画虽然有些残缺,但依然能看出当年的精美工艺。(Zhè fú gǔ huà suī rán yǒu xiē cán quē, dàn yī rán néng kàn chū dāng nián de jīng měi gōng yì.)
Although this ancient painting is somewhat incomplete, the exquisite craftsmanship of the past is still visible.
联想“缺”的结构:左边“缶”(古代陶罐),右边“夬”(像破裂的形状),合起来记忆为“陶罐破裂——缺(Lack; Missing)”。(Associate "缺" with its structure: "缶" (pot) and "夬" (crack). Remember as "cracked pot - 缺 (lack/missing).)