To hand in; to pay; to surrender; to capture; to deliver; to submit
4. Common Words
缴纳 (jiǎonà) - to pay, to hand in
我们需要按时缴纳税款。
We need to pay taxes on time.
缴费 (jiǎofèi) - to pay a fee
请在月底前完成缴费。
Please complete the payment before the end of the month.
上缴 (shàngjiǎo) - to turn over to higher authorities
所有收入必须上缴国库。
All income must be turned over to the state treasury.
缴械 (jiǎoxiè) - to disarm
敌人被迫缴械投降。
The enemy was forced to disarm and surrender.
缴获 (jiǎohuò) - to capture, to seize
军队缴获了大量武器装备。
The army captured a large amount of weapons and equipment.
缴付 (jiǎofù) - to pay, to remit
请通过银行缴付这笔款项。
Please remit this payment through the bank.
5. Grammar & Usage
The character 缴 is primarily used as a verb, indicating actions related to handing over, paying, or surrendering something. It is often used in formal or official contexts.
被 + 名词 + 缴 + 名词: 武器被警察缴了 (The weapons were confiscated by the police)
缴 + 动词补语: 缴清 (pay off completely), 缴足 (pay in full)
缴 is often used in official documents, financial contexts, and legal situations to indicate the act of paying or surrendering something as required.
6. Cultural Background
The character 缴 reflects several important aspects of Chinese culture and society:
In traditional Chinese society, 缴 was often used in the context of paying taxes, tributes, or military service to the imperial government.
Confucian values emphasize social order and responsibility, which is reflected in the concept of 缴纳 (paying what one owes) as a civic duty.
Modern China has a comprehensive tax and social security system where citizens and businesses are required to 缴纳 (pay) various types of taxes and contributions.
The character is also used in legal contexts, such as 缴械 (disarming) and 缴获 (seizing property), reflecting the importance of maintaining social order.
Today, 缴 continues to be widely used in both formal and informal contexts related to financial transactions, legal obligations, and official procedures.