Chinese Character: 荐
Radical: 艸/cǎo radical (草字头)
Stroke Count: 9
Stroke Order:
Pinyin: jiàn (fourth tone)
recommend, introduce, suggest, proposal
荐 is a verb that means "to recommend" or "to introduce". It is often used in formal and written contexts.
The basic structure is: 荐 + Object. For example: "荐人才" (jiàn rén cái) - "recommend talented people" or "荐方法" (jiàn fāng fǎ) - "recommend methods".
荐 is commonly used in compound verbs like 推荐 (tuī jiàn) meaning "to recommend" or "to suggest", and 介绍 (jiè shào) meaning "to introduce".
In business and academic contexts, 荐 is often used in phrases like 推荐信 (tuī jiàn xìn) meaning "recommendation letter" and 引荐 (yǐn jiàn) meaning "to introduce formally".
The character 荐 has been an important part of Chinese culture for thousands of years, particularly in the context of social relationships and career advancement.
In ancient China, the recommendation system (举荐制) was a key method for selecting government officials. This system emphasized personal recommendations from respected scholars and officials.
Today, 荐 continues to play an important role in Chinese society, particularly in job applications, academic admissions, and business relationships. A good recommendation is often considered essential for success in these areas.
The character 荐 reflects the Chinese value of social connections and the importance of trust and reputation in interpersonal relationships.
句子 (jù zi): 老师向学校推荐了这位优秀的学生。
Pronunciation (pīn yīn): Lǎo shī xiàng xué xiào tuī jiàn le zhè wèi yōu xiù de xué shēng.
Translation (fān yì): The teacher recommended this excellent student to the school.
The character 荐 consists of two parts: 艹 (cǎo, grass) on top and 存 (cún, exist) below. You can remember it by thinking of "grass (艹) that exists (存) and is recommended" or "useful grass that is recommended".
Another way to remember: 荐 sounds like "jiàn" and means "recommend". Think of the phrase "推荐好书" (tuī jiàn hǎo shū) meaning "recommend good books".
The radical 艹 (cǎo, grass) on top of the character may seem unrelated to its meaning, but in ancient Chinese, it could refer to plants that were recommended or valued for their uses.