Chinese Character: 灰
Radical: 火 (huǒ) - Fire radical
Stroke Count: 6 strokes
Stroke Order:
Pinyin: Huī (First tone)
Basic Meaning: Ash; gray; dust
Extended Meanings:
Additional Notes: Often used to describe the color gray or the remains after something has burned. Can also be used metaphorically to express disappointment or discouragement.
Example: 房间里有很多灰尘。 (Fángjiān li yǒu hěn duō huīchén.) - There is a lot of dust in the room.
Example: 他喜欢穿灰色的衣服。 (Tā xǐhuan chuān huīsè de yīfu.) - He likes to wear gray clothes.
Example: 不要灰心,继续努力。 (Bùyào huīxīn, jìxù nǔlì.) - Don't lose heart, keep trying.
Example: 他们把父亲的骨灰撒入大海。 (Tāmen bǎ fùqīn de gǔhuī sǎ rù dàhǎi.) - They scattered their father's ashes into the sea.
Example: 天空灰蒙蒙的,好像要下雨了。 (Tiānkōng huīméngméng de, hǎoxiàng yào xiàyǔ le.) - The sky is overcast, it seems like it's going to rain.
Part of Speech: Noun; adjective; verb
Common Usage:
Common Structures:
Usage Notes: "灰" is a versatile character that can function as different parts of speech depending on the context. When used as a noun, it often refers to physical substances like ash or dust. When used as an adjective, it describes the color gray. When used as a verb, it usually has a metaphorical meaning related to discouragement.
Funeral Customs:
In Chinese culture, the character "灰" is closely associated with funeral customs. After cremation, the ashes of the deceased are often placed in an urn and either buried or kept in a columbarium. This practice reflects the traditional belief in the cycle of life and death.
Symbolism of Color:
The color gray, represented by "灰", is often associated with neutrality, modesty, and practicality in Chinese culture. It is a common color in traditional Chinese clothing, especially for everyday wear, as it is considered less flashy than other colors.
Idioms and Expressions:
There are several Chinese idioms and expressions that use the character "灰", such as "灰头土脸" (covered in dust and dirt,形容狼狈不堪), "心灰意冷" (completely discouraged), and "灰飞烟灭" (to vanish like ash and smoke).
1. 火烧完后,只剩下一堆灰。 (Huǒ shāowán hòu, zhǐ shèng xià yī duī huī.) - After the fire burned out, only a pile of ash remained.
2. 他的头发已经变成灰色了。 (Tā de tóufà yǐjīng biànchéng huīsè le.) - His hair has turned gray.
3. 失败一次就灰心是不对的。 (Shībài yī cì jiù huīxīn shì bùduì de.) - It's not right to lose heart after one failure.