Chinese Character: 恨
Radical: 忄/xīn (heart) + 艮/gèn (stop)
Stroke Count: 9 strokes
Stroke Order:
Pinyin: Hèn (Fourth tone)
Basic Meaning: Hatred; resentment; grudge; to hate
Extended Meaning: Regret; sorrow; bitterness; animosity
Additional Notes: This character primarily expresses strong negative emotions towards someone or something, often due to perceived injustice or hurt.
他们之间有很深的仇恨。(They have deep hatred between them.)
她心中充满了怨恨。(Her heart is filled with resentment.)
他对自己的错误感到悔恨。(He feels deep remorse for his mistake.)
不要怀恨在心。(Don't harbour resentment in your heart.)
他对敌人恨之入骨。(He hates the enemy to the bone.)
Part of Speech: Verb, noun
Usage as a Verb: When used as a verb, "恨" means "to hate" or "to resent". It is often followed by an object.
我恨说谎的人。(I hate people who lie.)
Usage as a Noun: When used as a noun, "恨" refers to the emotion of hatred or resentment.
他心中的恨很难消除。(The hatred in his heart is hard to eliminate.)
Common Structures:
Note: "恨" is a strong emotion word and should be used carefully in polite conversation.
In Chinese culture, the concept of "恨" (hatred) has complex implications. Traditional Chinese philosophy emphasizes harmony and forgiveness, so holding onto hatred is generally discouraged.
In classical Chinese literature, "恨" often appears in poems and stories to express deep sorrow, regret, or unfulfilled love, not just simple hatred.
Some cultural points:
Today, the phrase "化干戈为玉帛" (turn weapons into jade and silk) is often used to encourage reconciliation and letting go of hatred.
Example 1: 不要让恨占据你的心。(Don't let hatred occupy your heart.)
Example 2: 她对过去的事没有任何恨。(She has no hatred for the past.)
Example 3: 时间可以治愈恨。(Time can heal hatred.)