Chinese Character: 喊
Radical: 口/kǒu (mouth)
Stroke Count: 12 strokes
Stroke Order:
Pinyin: Hǎn (Third tone)
Basic meaning: To shout; to yell; to call out
Extended meaning: To cry out; to exclaim; to call someone
Additional meaning: Used to describe a loud vocal expression
Example: 不要大声喊叫。 (Don't shout loudly.)
Example: 他在呼喊救命。 (He is crying for help.)
Example: 观众们在呐喊助威。 (The audience is shouting in support.)
Example: 他向对面喊话。 (He is shouting a message to the other side.)
Example: 孩子在哭喊着找妈妈。 (The child is crying and shouting for his mother.)
Usage as a verb: Indicates the action of making a loud sound with the mouth to communicate or express emotion.
Common structures:
Usage notes: Often used with direct objects or adverbials to describe the way or purpose of shouting.
In Chinese culture, the character "喊" is often associated with communication, expression, and sometimes protest or call for attention.
In traditional Chinese operas, actors use specific shouting techniques to express emotions and attract the audience's attention.
It is also commonly used in daily communication to describe loud verbal expressions.
Example 1:
中文: 他在远处喊我的名字。
English: He is calling my name from a distance.
Example 2:
中文: 不要大声喊叫,会吵醒别人。
English: Don't shout loudly, you'll wake others up.
Example 3:
中文: 观众们为运动员呐喊助威。
English: The audience is shouting in support of the athletes.