Chinese Character: 隔
Radical: 阝 (fù, ear, indicates location or boundary)
Stroke Count: 12
Structure Analysis: Left-right structure, with '阝' (location) as the semantic component and '鬲' (lì, ancient cooking vessel) as the phonetic component. Originally referred to a partition or division, later extended to mean separation or distance.
Stroke Order:
Pinyin: Gé (Second tone)
Core Meaning: To separate; to divide; to be separated by; partition;隔阂 (estrangement)
Detailed Explanation: '隔' primarily means to separate or divide, creating a distance or barrier between things. It can refer to physical separation (如:隔着墙 - separated by a wall) or abstract separation (如:隔阂 - estrangement). It is often used to indicate that something is separated by a certain distance or obstacle.
为了防止疾病传播,需要隔离病人。 (Wèile fángzhǐ jíbìng chuánbō, xūyào gélí bìngrén.) - To prevent the spread of disease, patients need to be isolated.
用屏风把房间隔开。 (Yòng píngfēng bǎ fángjiān gékāi.) - Use a screen to separate the room.
我的邻居住在隔壁。 (Wǒ de línjū zhù zài gébì.) - My neighbor lives next door.
他们之间有很深的隔阂。 (Tāmen zhījiān yǒu hěn shēn de géhé.) - There is a deep estrangement between them.
每行文字之间要有适当的间隔。 (Měi háng wénzì zhījiān yào yǒu shìdàng de jiàngé.) - There should be appropriate spacing between each line of text.
Part of Speech: Mainly used as a verb or noun.
Usage Patterns:
Common Collocations:
'隔' is an important concept in Chinese culture, reflecting ideas about space, relationship, and communication.
Historical Significance: In ancient Chinese architecture, '隔' was often used to describe partitions or screens that divided interior spaces, creating both privacy and airflow.
Cultural Symbolism: The character '隔' also carries cultural connotations of boundaries and connections. For example, '隔壁邻居' (gé bì línjū, next-door neighbor) reflects the traditional Chinese emphasis on community and neighborly relations.
Philosophical Connotations: In Chinese philosophy, the concept of '隔' is sometimes discussed in relation to understanding and communication. The idea of '打破隔阂' (dǎpò géhé, breaking down barriers) is valued in fostering mutual understanding.
Modern Relevance: Today, '隔' is commonly used in various contexts, from urban planning (间隔 - spacing) to public health (隔离 - quarantine) to interpersonal relationships (隔阂 - estrangement).
Example 1:
我们隔着窗户说话。 (Wǒmen gézhe chuānghu shuōhuà.) - We talked through the window.
Example 2:
虽然我们住在同一个城市,但很少见面,感觉很隔阂。 (Suīrán wǒmen zhù zài tóngyī gè chéngshì, dàn hěn shǎo jiànmiàn, gǎnjué hěn géhé.) - Although we live in the same city, we rarely meet, and I feel very estranged.
Example 3:
两座房子之间隔着一道篱笆。 (Liǎng zuò fángzi zhījiān gézhe yī dào líba.) - There is a fence between the two houses.
Component Breakdown: '隔' consists of '阝' (fù, ear, indicates location) on the left and '鬲' (lì, ancient cooking vessel) on the right. '阝' indicates the semantic connection to location or boundary, while '鬲' provides the pronunciation hint.
Visual Association: Imagine a divider or wall separating two spaces, which relates to the meaning of '隔' as separation.
Word Family: Learn words related to '隔' to reinforce your memory:
Memory Phrase: "隔壁邻居隔道墙,心灵不能有隔阂" (Gé bì línjū gé dào qiáng, xīnlíng bùnéng yǒu géhé) - "Next-door neighbors are separated by a wall, but hearts should not have estrangement"