Chinese Character: 岗
Radical: 山 (shān, mountain/hill)
Stroke Count: 7
Structure: Above-below structure, with 山 (mountain) on top and 冈 (ridge) below
Stroke Order:
Pinyin: Gǎng
Tone: Third tone (ǎ)
Core Meaning: Hillock; post; position; sentry post
Detailed Meanings:
每个人都应该坚守自己的岗位。 (Měi gè rén dōu yīnggāi jiānshǒu zìjǐ de gǎngwèi.) - Everyone should stick to their post.
新员工明天开始上岗。 (Xīn yuángōng míngtiān kāishǐ shànggǎng.) - The new employees will start working tomorrow.
由于公司重组,很多工人下岗了。 (Yóuyú gōngsī chóngzǔ, hěnduō gōngrén xiàgǎng le.) - Many workers were laid off due to company restructuring.
村庄坐落在一个小山岗上。 (Cūnzhuāng zuòluò zài yīgè xiǎo shāngǎng shàng.) - The village is located on a small hill.
门口有一个岗亭,有保安在值班。 (Ménkǒu yǒu yīgè gǎngtíng, yǒu bǎo'ān zài zhíbān.) - There is a guard booth at the door with a security guard on duty.
Part of Speech: Mainly used as a noun
Usage Patterns:
我们爬上了那个小山岗。 (Wǒmen páshàng le nàgè xiǎo shāngǎng.) - We climbed up that small hill.
每个岗位都有其职责。 (Měi gè gǎngwèi dōu yǒu qí zhízé.) - Each position has its responsibilities.
The character "岗" (gǎng) holds cultural significance in Chinese society, particularly in relation to work, duty, and social structure.
Key Cultural Aspects:
Example 1:
中文: 他在公司担任重要岗位。
Pinyin: Tā zài gōngsī dānrèn zhòngyào gǎngwèi.
English: He holds an important position in the company.
Example 2:
中文: 战士们在山岗上站岗放哨。
Pinyin: Zhànshìmen zài shāngǎng shàng zhàn gǎng fàng shào.
English: The soldiers are standing guard on the hill.
Example 3:
中文: 她每天按时上岗,认真工作。
Pinyin: Tā měitiān ànshí shànggǎng, rènzhēn gōngzuò.
English: She goes to work on time every day and works conscientiously.
1. Component Breakdown: The character 岗 (gǎng) consists of 山 (shān, mountain) on top and 冈 (gāng, ridge) below. Think of it as "a mountain ridge" or "a small hill with a ridge."
2. Visual Association: Imagine a small hill with a guard post on top. This connects the character's meaning of both "hillock" and "post/position."
3. Word Family: Learn related words together to reinforce memory:
4. Memory Phrase: "山上有岗,岗位有人" (Shān shàng yǒu gǎng, gǎngwèi yǒu rén) - "There is a hilltop, and there is a person at the post." This phrase helps remember both the character and its core meanings.