Chinese Character: 夺 (Duó - Seize; Snatch)
Radical: 大 (Large radical)
Stroke Count: 6 (Number of strokes: 6)
Structure Analysis: 会意字,从大(手)从奪(繁体),本义指用手强取(如"夺取"),现指竞争获取(如"夺冠")(Ideogrammic compound: "大" (hand) + "奪" (seize). Originally meant "forcefully take", now means "compete to obtain".)
Pinyin: Duó (Second tone)
Main meanings: Forcefully take; Compete to obtain; Exceed 主要含义:强取;竞争获取;超过
Mostly used as a transitive verb, often followed by objects like "position" (阵地), "title" (头衔). 多作及物动词,常接"阵地""头衔"等宾语。
Related idioms: "夺眶而出" (tears welling up involuntarily). Often used in competitive contexts. 相关成语:"夺眶而出"(泪水不自觉涌出)。常见于竞争场景。
Soldiers seized the enemy's position. 士兵们夺取了敌人的阵地。
She won the championship in the competition. 她在比赛中成功夺冠。
Imagine a hand ("大") grabbing something forcefully. 想象一只手("大")用力抓取物品。